Релиз v1.00 полного перевода Tales Of Xillia (Сказания Эксиллии). http://temple-tales.ru/translations_tox.html Рад представить финальную версию. Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык. Версия 1.00 позиционируется как полная, а прогресс перевода составляет 100% от общего количества контента. Перевод осуществлялся преимущественно с английского языка, но также проводилась сверка с японским языком. А если учесть, что английский перевод во многих местах разительно отличается от японского, то стоить быть готовым к тому, что японская озвучка не всегда будет совпадать с содержимым русских субтитров. Желаем вам приятной и увлекательной игры! УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, перевод глоссария, вставка контента Kagiri-To (Павел Хезин): главный переводчик (квесты, НИП'ы и меню), редактирование IRON_ME (Дмитрий Алёшин): переводчик (сюжет, сценки и синопсис) Harulover (Андрей Трубицын): переводчик (сюжет и сценки) Kai Kiske (Викентий Селюцкий): переводчик (меню), вставка текстур Polka (Динара Овчинникова): художник (текстуры), организация и создание кавера опенинга CamelieMimika (Маргарита Мишукова): перевод глоссария, художник (текстуры, логотип) dragonfao_2 (Арина Филиппенко): переводчик (переговоры) RangerRus: хакинг, разбор ресурсов УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00: ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе RPCS3 SnowbarS06 (aka Петрович) (Роман Кухновец): тестирование на PS3 (CECHK08) Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе RPCS3 Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе RPCS3 Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь с информацией ниже. Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как стоимость их реализации высокая. И продвигаются проекты только лишь за счёт сборов средств на оплату япониста и программиста по найму. ---------------------------------------------------------------------------------— Для перевода Tales Of Xillia подготовлен русский кавер нашего производства. Данный вариант профессиональной русской озвучки OP'а будет доступен лишь опционально (при желании можете их не интегрировать в наши переводы после их релиза). Благодарности необходимо говорить уважаемой Polka (Динара Овчинникова), так как русский кавер «Progress» - это её идея и весь процесс курирования полностью был на её плечах. Специально для записи инструменталки был нанят аранжировщик - bseojoon (Егор Зрайковский). Это необходимо было сделать, так как инструментальную версию Аюми не выпускала. Ну а для тех, кому интересно как это будет звучать, то можете ознакомиться по ссылке ниже. https://disk.yandex.ru/d/9Me_TKfEnCYuUw ИНФОРМАЦИЯ ОБ УЧАСТНИКАХ КАВЕРА: - Трек: Progress - Оригинальный исполнитель: Ayumi Hamasaki - Вокал: Ame (Мария Лагерфельд) - Текст: Polka (Динара Овчинникова) - Звукорежиссура: Polka (Динара Овчинникова) - Аранжировка: БАКА (aka bseojoon) (Егор Зрайковский) ---------------------------------------------------------------------------------— (1) Идёт сбор пожертвований на оплату переводчика Tales Of Rebirth: Собрано: 116 496,9 / 200 000 (2) Идут сборы пожертвований на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force: Собрано: 14 123,64 / 80 000 последнее обновление от 30.12.2022 ----------------------------------------------------------------------------------— Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

Теги других блогов: русский язык перевод Tales Of Xillia